logo image

APSEA Job Board

2023-48 Educational Deaf Interpreter - LSQ, Moncton


Moncton Area, New Brunswick, Canada .
contract . July 6, 2023

Description

Competition #: 2023-48
Position: Full-Time, Term, one position available
Location: New Brunswick, Canada (this position requires in-person services, not virtual)
City: Moncton area
Initial Posting Date: July 18th, 2023
Application Deadline: Open until filled
Anticipated Start Date: September 2023 until June 2024
Compensation is in accordance with the APSEA/NBU Collective Agreement


Qui nous sommes

La Commission de l’enseignement spécial des provinces de l’Atlantique (CESPA) est un organisme de coopération interprovinciale fondée en 1975 par une entente conjointe entre les ministres de l’Éducation du Nouveau-Brunswick, de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse et de l’Île-du-Prince-Édouard.

La CESPA propose des services et des programmes pédagogiques ainsi que des débouchés aux enfants et aux jeunes sourd·e·s, malentendant·e·s, aveugles ou atteint·e·s de déficience visuelle résidant dans les provinces de l’Atlantique. Nos employé·e·s ont à cœur de guider les apprenant·e·s vers la pleine expression de leur potentiel, leur ouvrant ainsi la porte vers une vie autonome, épanouissante et riche en accomplissements.

Ce que nous offrons

La CESPA met à disposition des opportunités enrichissantes pour contribuer à améliorer la vie des enfants, des jeunes et de leurs familles. Nous nous engageons à favoriser une culture qui soit source d’inspiration, de solidarité et d’inclusion.

En devenant membre de l’équipe de la CESPA, vous bénéficieriez :

· D’un accès à un régime de retraite
· D’opportunités d’apprentissage professionnel

Description du poste

Sous la direction du·de la responsable des services d’interprétation en milieu pédagogique, l’interprète pédagogique en LSQ a pour mission d’assurer un modèle linguistique en langue des signes québécoise et d’apporter un soutien aux élèves sourd·e·s. L’interprète facilite également l’intégration de la culture sourde au sein de divers contextes pédagogiques et aide l’élève à comprendre comment naviguer dans un environnement où le français, la LSQ, l’anglais et l’ASL prédominent.

En collaboration avec l’enseignant·e en classe, le·la responsable des services d’interprétation en milieu pédagogique, l’auxiliaire de l’enseignement et l’accompagnant·e en soutien éducatif — ASL, l’interprète sourd·e pédagogique dispense un enseignement en langue des signes québécoise à l’élève sourd·e en classe ainsi que dans des contextes sociaux. De plus, l’interprète apporte un soutien à l’élève pour qu’il·elle puisse appréhender les différences entre les cultures distinctes du domicile et de la salle de classe.

L’interprète sourd·e en milieu pédagogique apporte sa propre identité culturelle et ses connaissances linguistiques à la salle de classe, contribuant ainsi à établir les bases linguistiques et culturelles de la langue des signes québécoise chez l’élève sourd·e. Ces compétences sont essentielles à l’élève pour évoluer avec succès au sein d’un environnement d’apprentissage en français.

La CESPA place la diversité, l’équité et l’inclusion au cœur de son engagement. Par ailleurs, la diversité au sein de la CESPA est une richesse à cultiver. Chaque membre de l’équipe CESPA porte la responsabilité de favoriser une culture qui embrasse et encourage activement cette diversité.

Formation et certifications

  • Une expérience personnelle en tant que personne sourde pratiquant la langue des signes est indispensable, apportant ainsi une perspective unique et authentique.
  • Maîtrise parfaite de la langue des signes québécoise (LSQ).
o Score de l’ÉvalLSQ : niveau minimum de B2
  • Compétences fonctionnelles en français et en anglais.
  • Capacité à communiquer de manière compétente en langue des signes américaine (ASL)
  • Formation en interprétation sourde requise
  • Respect des normes et critères établis par l’Association des interprètes en langue des signes (AILSC)
  • La formation en enseignement de la langue des signes québécoise (LSQ) est un atout.
  • La formation à l’alphabétisation des adultes sourd·e·s est un atout.
  • Capacité à travailler de manière autonome avec un peu d’encadrement.
  • Manifeste un esprit collaboratif lors du travail d’équipe.

Expérience

  • Expérience de travail avec des enfants et des jeunes.
  • Être à l’aise dans un environnement d’apprentissage virtuel.
  • Expérience en travail linguistique ou de traduction.
  • Expérience en soutien communautaire/défense des intérêts.
  • Expérience en tant conseiller·ère en résidence, moniteur·trice de camp d’été (le travail rémunéré et bénévole est reconnu).
  • Une expérience en tant qu’instructeur·trice de LSQ est un atout.
  • Une expérience en tant qu’interprète sourd·e est un atout.
  • Une formation en éducation de la petite enfance est un atout.
  • Une expérience en alphabétisation en LSQ/français est un atout.

L’offre d’emploi est valable sous réserve de la réalisation de toutes les vérifications d’antécédents applicables et à la confirmation des qualifications requises.

La CESPA s’engage dans l’inclusion totale de tous les candidat·e·s. Dans le cadre de cet engagement, la CESPA s’assurera que les candidat·e·s reçoivent des mesures d’adaptation raisonnables si nécessaires. Si des mesures d’adaptation sont nécessaires pour participer au processus de candidature, veuillez contacter Julia Pascucci, généraliste des ressources humaines, à l’adresse suivante : julia_pascucci@apsea.ca.


English Translation Below:

Competition #: 2023-48
Position: Full-Time, Term, one position available
Location: New Brunswick, Canada (this position requires in-person services, not virtual)
City: Moncton area
Initial Posting Date: July 18th, 2023
Application Deadline: Open until filled
Anticipated Start Date: September 2023 until June 2024
Compensation is in accordance with the APSEA/NBU Collective Agreement

Who We Are 
 
Atlantic Provinces Special Educational Authority (APSEA) is an interprovincial cooperative agency established in 1975 by joint agreement among the Ministers of Education of New Brunswick, Newfoundland and Labrador, Nova Scotia and Prince Edward Island. 
 
APSEA provides educational services, programs, and opportunities for children and youth who are Deaf, hard of hearing, blind, or visually impaired who reside in Atlantic Canada. Our employees support learners to reach their highest potential for an independent, self-sufficient, and fulfilling life. 
  

What We Offer  
 
APSEA offers meaningful opportunities to help make a difference in the lives of children, youth, and their families. We are committed to fostering a culture that is inspiring, supportive, and inclusive.  
  
In joining APSEA's team, you would receive: 
  • Access to a Pension Plan    
  • Professional learning opportunities 
 

Position Summary

Reporting to the Supervisor of Educational Interpreting Services, the Educational Deaf Interpreter - LSQ is responsible for langue des signes québécoise (LSQ) linguistic modelling and support to Deaf signing students, along with facilitating the learning of Deaf culture in various educational settings, and the understanding of how to navigate an environment where French, LSQ, English, and ASL are the predominate languages. 
 
Working with the classroom teacher, Supervisor of Educational Interpreting Services, Education Support Teacher, and Education Support Specialist -ASL, the Educational Deaf Interpreter - LSQ provides the Deaf student with LSQ instruction in the classroom and social settings, as well as supporting the student in their learning of the differences between the unique cultures of home and classroom.

The Educational Deaf Interpreter brings their lived cultural identity and linguistic knowledge to the classroom; this role builds the necessary LSQ linguistic and cultural foundation within the Deaf student. The student needs these skills to successfully navigate a French learning environment. 

Diversity, Equity, and Inclusion are among APSEA’s guiding principles. Moreover, diversity within APSEA is a strength that must be cultivated. It is the responsibility of every APSEA employee to foster a culture that embraces and promotes diversity. 


Education & Qualifications

  • Lived experience/first voice perspective as a signing Deaf person is required.
  • Native Fluency in langue des signes québécoise (LSQ).  
-Rating from EvaLSQ, minimum level of B2
  • Functional literacy in French and English.
  • Ability to communicate effectively in American Sign Language (ASL)
  • Deaf Interpreter Training.  
-Follows the standards/criteria laid out by the Canadian Association of Sign Language Interpreters (CASLI) 
  • LSQ Instruction Training is an asset. 
  • Deaf Adult Literacy Training is an asset. 
  • Ability to work independently with minimal supervision.
  • Is collaborative when working within a team. 


 Experience      

  • Experience working with children and youth. 
  • Comfortable working in a virtual learning environment. 
  • Linguistic/translation work. 
  • Community support/advocacy work. 
  • Residence counselling, summer camp counselling (paid and volunteer work is recognized). 
  • LSQ Instructor experience is an asset. 
  • Deaf Interpreter Experience is an asset. 
  • Early Childhood Education is an asset. 
  • LSQ/French Literacy experience is an asset. 


Offer of employment is conditional upon the successful completion of all applicable background checks and confirmation of credentials.
 
APSEA is committed to the full inclusion of all applicants. As part of this commitment, APSEA will ensure that applicants are provided reasonable accommodations, as required. If accommodation is needed to participate in the job application process, please contact Julia Pascucci, HR Generalist at julia_pascucci@apsea.ca.

Compensation

$29.00 - $36.00 per hour

Know someone who would be a perfect fit? Let them know!